Waris Shah

Waris Shah (1722–1798) was a Punjabi Sufi poet. His seminal work Heer Ranjha, written in 1766, is considered one of the quintessential works of classical Punjabi literature. The story of Heer was also told by several other writers but Waris Shah’s version is by far the most popular today. Waris Shah is also called Shakespeare of the Punjabi language because of his great poetic love story, Heer Ranjha. Some critics say that through this story of romantic love, he tried to portray the love of man for God (the quintessential subject of Sufi literature).
Waris Shah was born in Jandiala Sher Khan,District Sheikhupura. Waris Shah acknowledged himself as a disciple of Pir Makhdum of Kasur. Waris Shah’s parents died when he was young, and he probably received his education at the shrine of his preceptor. After completing his education in Kasur, he moved to Malka Hans, a village twelve kilometers north of Pakpattan. Here he resided in a small room, adjacent to a historic masjid, now called Masjid Waris Shah. His tomb is in Jandiala Sher Khan.

Editor’s Note: Visitors may write their valuable instant comments at the end of this page.

A Punjabi Couplet on Waris Shah’s Tomb

A Punjabi Couplet written on Waris Shah's tomb

Tomb of Waris Shah

Tomb of Waris Shah at Jandiala Sher Khan near Sheikhupura

Opening Lines of ‘Heer’ by Waris Shah.  “Awwal hamd Khuda da vird kijiye, Ishq kita so jag da mool, Mian. Pehlay aap hi Rabb nay ishq kita, mashooq he Nabi Rasool, Mian.” (Translation: “First of all let us acknowledge God, who has made love the worth of the world, Sir. It was God Himself that first loved, and the Prophet (Muhammad) is His beloved, Sir. ”

Kalam of Waris Shah: Opening line of 'Heer': Awwal hamad Khuda da vird kariye, Ishq kita su jag da mool mian - Waris Shah's Poetry

‘Heer” by Waris Shah. Opening lines of agreat poetic love story.

Kalam of Waris Shah: Opening lines of Waris Shah's great poetic love story, 'Heer'' - Waris Shah's Poetry

 Complete Text of Waris Shah’s Punjabi Masterpiece, ‘Heer Ranjha’.  The online text is in both Urdu script and Roman Urdu. Click here to read complete ‘Heer Ranjha’.

 

Related Pages:
Poetry of Baba Bulleh Shah 
Poetry of Khawaja Ghulam Farid 
Poetry of Sultan Bahu 
Poetry of Sani Ali Shah

Editor’s Note: If you have liked this web page, then please share it on Facebook and Twitter. Please also write your brief comment at the end of this page under the heading “Leave a Reply here”.

Comments

  1. Zulfiqar Ali Danish says:

    Sufis and Saints everyone preached for patience and brought people closer to Allah Almighty. Alas! now people and rulers are greedy for worldly affairs and we in the Agricultural country Pakistan have to import Tomato, Onion and Potato. May Allah lead us towards right path of Tawakal through assistance of such pious saints. This era badly needs upright people because we are going far off the right and true path. Allah Jee Muslamano ko suchey rehbar inayat keejay!

  2. Shafaqat Sarfraz, USA says:

    Now this is the need of time that we should go back to our culture. We should really think to preserve the poetic treasure of our Sufi poets. But we are forgetting their poetry which is full of love, peace, happiness and hope.

  3. M Saeed says:

    Nice material!!

  4. Mahnoor says:

    In this modern age, Sufi kalam is the best way to convey the messeage of Islam to the humanity.

    • Kamran says:

      Taqwa (Arabic: تقوى‎ taqwā / taqwá , “piety”) is the Islamic term that denotes God-consciousness, mindfulness and piety.[1] As an ethical base for the Muslim community, taqwa plays a significant role in one’s relationship to God by reminding His believers of His great power and knowledge. Taqwa also has a major role in the Sufi/Mystical part of Islam as it is one of the Stations of the Sufi Path. This station is important as it has the ability to bring one closer to God.